Neues Tattoo für Bill?

"In the meantime, here's some new gossip for you. Our lovely Bill was sporting a brand new tattoo. All along the inside of his left forearm. It's a beautiful long and swirly pattern with a word in script inside the design. At the end nearest his wrist are the numbers 89. It covers the entire inside of his forearm. Unfortunately you guys, I don't speak German, so I couldn't identify the word inside the design, however it did begin with an F! And until someone gets a photo of it, the word will remain a mystery. (Unless you want to suggest words and see if you jog my memory!) "

Übersetzung:
"In der zwischenzeit hab ich ein bisschen neues getratsche für euch. unser süßer Bill hatte ein neues tattoo. Es verläuft über die gesamte innenseite seines linken unterarms. es ist ein wunderschönes langes und kurviges design mit einem wort in dem muster geschrieben. am ende bei seinem hangelenk ist die nummer 89. leider sprech ich kein deutsch, eshalb konnte ich nicht feststellen was das für ein wort ist aber es beginnt mit einem F! bis es ein foto davon gibt wird's wohl ein geheimnis bleiben. (es sei denn jemand kann gute wortvorschläge machen uns es fällt mir dann wieder ein!)"

Na mal schauen ob das stimmt oder nicht ;D
18.8.07 15:03
 


bisher 0 Kommentar(e)     TrackBack-URL

Name:
Email:
Website:
E-Mail bei weiteren Kommentaren
Informationen speichern (Cookie)


Die Datenschuterklärung und die AGB habe ich gelesen, verstanden und akzeptiere sie. (Pflicht Angabe)

 Smileys einfügen
Gratis bloggen bei
myblog.de